本情趣用品網站依電腦網際網路分級辦法列為限制級,未滿18 歲謝 絕進入!

我要購買

最近偷偷的愛上了性感用品名器-鑑 - 癡女十重天名器 (週五女郎) -色真三維3D名器三上悠亞 !

有點害羞的來一起分享 ^_^

自己也須要獨處的自由空間來發洩.溫存一下

我想這就是人性吧!

再也沒有比擁有了性感用品名器-鑑 - 癡女十重天名器 (週五女郎) -色真三維3D名器三上悠亞 更滿意不過了

在網路上看了好幾次,但是我想性感用品名器-鑑 - 癡女十重天名器 (週五女郎) -色真三維3D名器三上悠亞

Sex478-成人情趣精品網上買應該會比較便宜

而且包裝隱密,標榜百分百正品,滿千元就免運費還可以自己挑贈品並且有貨到付款的服務

簡直是買情趣用品的第一選擇啊!!!

詳細的產品資訊就請進網站看看啦!!

我要購買

商品訊息功能:

性感用品名器-鑑 - 癡女十重天名器 (週五女郎) -色真三維3D名器三上悠亞

商品訊息簡述:

我要購買

總統蔡英文本月27日接受路透社專訪,沒想到專訪內容被曲解,甚至被美國總統川普直接回絕二次川蔡熱線的可能。總統大選時爆紅的口譯哥趙怡翔,現在在總統府任職,他28日在臉書上忍不住抱怨,「這場教訓學到英文報也會亂報英文,誰說國際媒體就是專業?」

趙怡翔表示,這兩天認知到好「翻譯」的重要性!舉例來說:在接受路透社訪問時總統說,「我們不排除有機會跟川普總統本人能夠通電話,但是這可能要看整個情勢的需求跟美國政府在處理這個區域的事務上面的考量。」

趙怡翔認為,對於假設性問題,這是一句被動的話,而舉出許多通話前的條件。經路透社的「專業」翻譯,這句話成為:「We don't exclude the opportunity to call President Trump himself」,我們不排除打給川普總統。而標題更誇張:「Taiwan president says phone call with Trump can take place again」,台灣總統說能再次與川普通話。

他說,「突然之間,這句話變主動的,而且標題裡條件消失了!」

趙怡翔表示,「說真的,翻譯不應該是詮釋的一個工具。訪問者有義務將受訪者的話清楚呈現,而不是透過扭曲炒新聞。我個人對路透社很失望,請他們多次要改,他們都不願意。這場教訓學到英文報也會亂報英文,誰說國際媒體就是專業?而『假新聞』風波在台灣也存在,以後還是要更謹慎面對。」

SM道具,公仔跳蛋,充氣娃娃,成人商品,自慰杯,自慰套,自慰器,性感內褲,威而柔,後庭拉珠,按摩棒,真人娃娃,強精套,情趣娃娃,情趣內衣,情趣芳香精油,情趣按摩棒,情趣振動棒,情趣蛋,情趣跳蛋,情趣睡衣,情趣精品,情趣激情聖品,情趣禮品玩具,無線跳蛋 ,跳蛋,潤滑液,震動棒,鎖精套環,變頻跳蛋

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 hhtndvrxzx 的頭像
    hhtndvrxzx

    網路購物

    hhtndvrxzx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()